Descobre o teu ritual Find your ritual

5 perguntas rápidas. Ao fim, sabes qual plano do Cave Club combina contigo — e podes entrar na lista dos primeiros. 5 quick questions. At the end, you'll know which Cave Club plan matches you — and can join the waitlist for the first members.

± 60 segundosseconds
Pergunta 01 · PreparaçãoQuestion 01 · Brewing

Como bebes o teu café? How do you drink your coffee?

Sem certo ou errado — ajuda a escolher a moagem que vai encaixar contigo. No right or wrong — helps us pick the grind that fits you.

Pergunta 02 · Perfil de saborQuestion 02 · Flavour profile

Que notas te chamam mais? Which notes pull you in?

Pensa no café que já bebeste e te ficou na memória.Think of a coffee that stayed with you.

Pergunta 03 · ConsumoQuestion 03 · Consumption

Quantos cafés por semana? How many coffees a week?

Ajuda-nos a calibrar a gramatura ideal para ti.Helps us calibrate the right amount for you.

Pergunta 04 · PartilhaQuestion 04 · Sharing

Com quem bebes o café? Who do you drink with?

O ritual muda quando é a dois, família, ou com colegas.The ritual shifts when it's shared.

Pergunta 05 · IntençãoQuestion 05 · Intent

O que procuras num clube? What do you seek in a club?

Última — depois, revelamos o teu ritual.Last one — then we reveal your ritual.

O teu matchYour match
O teu ritual éYour ritual is
O teu matchYour match

Ritual

€29/mêsmonth

Ou escolhe outroOr pick another
O café é daCoffee by
Sgt. Martinho
Micro-torrefação em Lisboa. Curadoria mensal do Tarcísio (CAVE) — cada drop chega com origem, ficha e história. Micro-roastery in Lisbon. Monthly curation by Tarcísio (CAVE) — each drop arrives with origin, tasting notes and story.
Lista dos primeirosFounders list

Sê dos primeiros. Be among the first.

O Cave Club abre segunda-feira. Quem estiver na lista recebe acesso antes do público e um bónus especial na primeira entrega. Cave Club opens Monday. Waitlisters get access before the public and a special bonus on their first delivery.

Plano escolhidoChosen plan
Ritual
🔒 As tuas informações ficam apenas connoscoYour info stays only with us
ObrigadoThank you

Estás dentro. You're in.

, foste dos primeiros a inscrever — isso significa muito para nós enquanto construímos esta casa. you're among the first to sign up — that means a lot to us as we build this house.

Vamos preparar tudo com carinho e voltar por email antes de abrirmos ao público na segunda-feira. Um bónus especial fica guardado para a tua primeira entrega. We'll prepare everything with care and email you back before opening to the public on Monday. A special bonus is set aside for your first delivery.

Vemo-nos no 1º DomingoSee you on the 1st Sunday
Slow craft. Sharp business.